REMAKES ZITTEN 'f+t* n IS ONS VAK Fibrocit, daar zitten ze van te kijken. Tf door Jacqueline Wijchers Fibrocit laat per jaar honderdduizenden zitten. In bioscopen en theaters. In congrescentra en collegezalen. Voor ontspanning of inspanning. Fibrocit is al meer dan 75 jaar dominant aanwezig in de betere bioscoop. Fibrocit, niet te filmen hoe goed dat zit! Fibrocit levert een veelzijdige kollektie bioscoop-, theater- en auditorium stoelen. Eigen design, produktie en installatie/ onderhoudsfaciliteiten. contract furnishing seating nv Fibrocit sa - tel. 09.32 - 56 - 22 56 99 Voor Nederland 020 - 6 46 33 97 H. Jurrissen. faxnummer 020 - 6 46 53 80 Wat is het nut van het opnieuw ver filmen van een verhaal, dat al eens in beeld is gebracht? De overweging kan zijn dat het eerder be reikte resultaat niet bevredigt. (Bij een vo rige gelegenheid vergeleek ik "His Girl Friday" en "The Frontpage" al eens met el kaar). Doch maar al te dikwijls is er bij een remake geen sprake van een noodzaak. We kennen daarvan onprettige voorbeel den uit het recente verleden: Coline Serreau bracht in 1985 de alleraar digste film "Trois Hommes et un Couffin" uit en al in 1987 kwam Amerika met "Three Men and a Baby", die er niet bij halen kon, maar wel een breder verspreidingsterrein vond. Met de filmrechten zal alles wel in orde zijn geweest, maar de roulatie van de Franse versie werd erdoor gedwars boomd. Hetzelfde had zich - met een fatsoenlijker tussenperiode - afgespeeld met "Le Jouet" van Francis Veber uit 1976. Een gelijk ver haal kregen we op grovere manier voorge schoteld in 1982 als "The Toy". Merkwaardig is, dat de avonturen van de tsarendochter Anastasia in 1956 - waar schijnlijk onopzettelijk - ongeveer gelijktij dig werden verfilmd in Amerika en in Duitsland. Voor zover ik weet is de Duiste versie hier te lande onopgemerkt geble ven. Over de verbeterde uitgave van "Variété" heb ik het al eens gehad. Een mooi voorbeeld is ook "Algiers" (1938), een veel te snelle remake van "Pepé le Moko" uit 1937, maar in mijn ogen een verbetering. Er zijn onderwerpen, die altijd maar weer bij de kop gepakt worden. De Prins van Denemarken weet ervan mee te praten! Heidi en Nosferatu wedijveren met elkaar in het frequenteren van het witte doek. Twee personages 'bien étonnés de se trou- ver ensemble'. Toegegeven: de ene is al tijd lief en de andere fascinerend, maar waarom niet eens één van de braaklig gende onderwerpen gekozen, als er dan toch een nieuwe generatie filmers aan de bak moet komen? In mijn jeugd kon ik maar niet begrijpen waarom ik "Monna Vanna" van Maurice Maeterlinck niet in de bioscoop te zien kreeg. Romantische stof, waar je alle kan ten mee op kunt en er waren oudere gege vens dan uit 1902 verfilmd. Was de recente remake van het Franse sprookje van Moeder-de-Gans "La Belle et La Béte" door de Walt Disney studio zin vol? Ik vind van wel: we waren wel weer eens toe aan een perfekt getekend sprookje. Maar van de vier Amerikaanse edities "Beauty and the Beast" uit de encyclope die had ik geen weet. Ik kan alleen vergelij ken met de gewoon geacteerde "Belle et la Béte" uit 1946 van Jean Cocteau, waarvan ik me nog enkele details voor de geest kan halen. Het lijkt mij dat de betoverde grand-seigneur meer waardigheid behield dan de thans getoonde figuur met de slag tanden. De bewegende huishoudelijke voorwerpen vond ik griezelig en er hing een sombere sfeer. De humor in het Disney-scenario is zeer te waarderen. De heldin heeft, als steeds, te grote ogen en de prins (zal ik maar zeggen) is, zoals gewoonlijk, 'lelijk van mooiigheid'. Persoonlijk heb ik iets tegen de te lang aangehouden liedjes en dansjes van de musical-stijl. (Laat me alsjeblieft niet den ken aan de schoorsteenvegers in "Mary Poppins"!). Maar het dansende servies in deze "Beauty" verveelt niet zo gauw en de kod dige vader is een vondst. Er is iets ernstigers dat langzamerhand tot mij doordrong, namelijk dat er ondanks de oude techniek en tendentie toch een lichte vergroving is ingetreden, als we met "Bambi" en consorten vergelijken. Het is allemaal zo druk, zo volgepropt, en vooral zo snel. Al kunnen volwassenen zich uit stekend amuseren met deze nieuwe Disney-produktie, er wordt toch uitgegaan van een jeugdig publiek. Maar kinderen wordt de kans niet gegeven om zich in een situatie te verdiepen, om een toestand te begrijpen, om iets moois echt in zich op te nemen. Verder maar weer met veel aktie en lawaai en dus de smaak, die zich aan het vormen is, op oppervlakkigheid instel len. Het viel me al op bij de laatste remake van "Münchhausen" hoe haastig, overladen en larmoyant de nieuwe stijl is. Wat was de versie uit 1943 met Hans Albers prettig overzichtelijk! Maar nee, het is toch niet eerlijk om deze "Beauty and the Beast" daarmee te verge lijken, alleen al vanwege de prachtig gete kende decors van het kasteel, het dorp en het landschap. Op het moment dat ik dit schrijf is de re make van "Of Mice and Men" van Steinbeck zojuist uitgebracht. Zou die in een behoefte voorzien? 36

Historie Film- en Bioscoopbranche

Film | 1993 | | pagina 36