HOE GAAT HET MET DE LASER Een vraag die mij het afgelopen jaar en nu nog steeds, vele malen is gesteld door distribiteurs, producenten, journalisten, exploitanten en andere belangstellenden die nauw betrokken zijn bij het filmgebeuren. En elke keer was mijn antwoord; "Hij komt eraan!" En dat was ook zo. Hij kwam er inderdaad aan, maar niet zo snel als we eigenlijk gedacht en gehoopt hadden. Want zo eenvoudig was het niet. Al in de winter van 1985 zaten wij met collega's uit Parijs en Brussel te filosoferen over ondertiteling met behulp van lasers tralen en kwamen wij tot de slotsom, dat laser-ondertiteling op film een utopie zou zijn. Ons, oude rotten in het vak, mannen van het eerste uur, hoefde je niets te vertellen: de drager zou verbranden, de titels onlees baar worden...brom, brom,...een onbegonnen zaak...merde... Kortom, einde vergadering, einde van een idee. VIRTUOOS Intussen werkten wij nauw samen met Ir.J.de Brouwer, een vir tuoos op het gebied van elektronica en fysica. Eens werkzaam bij de Technische Hogeschool te Eindhoven, was hij er verantwoor delijk voor dat het chemisch ondertitelingsproces volledig werd geautomatiseerd. Het chemisch ondertitelen is gebaseerd op het eenvoudige principe dat de filmkopie wordt voorzien van een was- laag, daarin wordt via hele kleine stempels met de tekst, een afdruk in de waslaag gemaakt. Vervolgens loopt de filmkopie door een bad met zuren, die inbranden op de afdrukken, zodat de ondertiteling verschijnt. Tenslotte wordt de waslaag weer verwij derd. Wij legden hem in 1988 het laser-idee voor. Ir.de Brouwer sloot zich in zijn laboratorium op en kwam er een half jaar later weer uit en zei, net zoals Archimedes destijds, "Eureka! Ik heb het gevon den!" Zijn konklusie was, dat laser ondertiteling helemaal geen groot technische probleem was, maar slechts een kwestie van tijd. Veel tijd voor de ontwikkeling van de programmatuur. Veel tijd voor de toelevering van apparatuur en hulpmiddelen op het terrein van de mechanica, electronica en optica. Ook de vele bezoeken aan het buitenland waren een tijdrovende aangelegenheid. Dat was noodzakelijk, omdat bijna alle apparatuur en componenten voornamelijk uit de U.S.A. en Duitsland moesten worden betrokken. MILIEUVRIENDELIJK Begin 1990 rolden de eerste proeftitels van het laser-apparaat. Nog niet echt mooi, maar wel een goed begin. Dat vergde meer research, dat nog eens 5 maanden duurde. Augustus 1990 was het eerste prototype gereed. Onafgebroken werd tot eind december 1990, langszamerhand tot ieders tevre denheid! Sinds januari 1991 zijn drie laser-machines operationeel. Wij ver wachten dat we aan het einde van dit jaar volledig zullen zijn omgeschakeld van de 'ouderwetse' chemische ondertiteling naar laser-ondertiteling. Dat betekent, goede constante kwaliteit van de ondertitels en een veiliger behandeling van het materiaal, ten gerieve van film en bio scoopbezoekers. En - misschien nog wel belangrijker - zeer mi lieuvriendelijk. Doch...er is een addertje onder het gras. Film met een polyester drager, kan tot nu toe niet met laser onder titeld worden. De drager wordt aangetast door de hitte van de laser en in het ergste geval gaat het materiaal smelten. Dit in tegenstelling tot het meest gebruikte nitraat materiaal. Naarstig zoeken we nog naar een oplossing en kunnen tot zolang, polyester kopieën, zonder enig risico, met het chemische proces van ondertitels worden voorzien. Ook de voorbewerking en verwerking is eenvoudiger geworden. Een vertaling (titels) wordt op floppy-disk aangeleverd. Dan wor den de titels 'gespot', d.w.z. nauwkeurig aangegeven wanneer en hoe de titels op het filmbeeld moeten worden aangebracht. Ook deze gegevens worden op floppy-disk opgeslagen. De kopie wordt geverifieerd en van een startpunt voorzien. Vervolgens worden beide componenten, floppy-disk en film, op de laser-apparatuur geplaatst en het ondertitelen kan beginnen. Geheel bestuurd door een computer doet het apparaat zijn werk. Geen vrouwe- of mannehand komt er nog aan te pas. Aan het eind van het proces wordt de film ter controle geprojecteerd en is de ondertiteling via de laser-procedure beëindigd. Om kort te zijn: het gaat goed met de laser! Eef.J.Bovelander (Directeur Titra Film Laboratorium) 31

Historie Film- en Bioscoopbranche

Film | 1991 | | pagina 31