De stem van Ming Na-Wen maakt "Mulan tot een levende legende. MulAN Door Bridget Byrne. m \kw u Ming Na-Wen woont op dit moment met haar man Eric Michael Zee in Los Angeles. Hij is acteur en schrijver, zij actrice. Ze ontmoetten elkaar toen zij de rol van June in "The Joy Luck Club" speelde, de verfilming door Wayne Wm Wang van Amy Tang's familieroman. ff Het interview is in New York, waar Ming Na-Wen op dat moment aan het repete ren is voor het Broadway-stuk "Golden Child". Haar stem is helder, geestig, pittig, mooi, charmant, vurig en intelli gent. Zelfs door de telefoon is hij zeer uitnodigend. "Ik heb een nogal jongens achtig, mannelijk stemgeluid, maar tege lijkertijd toch ook wel erg vrouwelijk", zegt Wen als verklaring voor het feit dat zij is gekozen om de rol van de 'krijgs- vrouw' MULAN te vertolken in de nieuw ste getekende Disney-productie. "Mulan heeft geen Cinderella syndroom. Zij heeft geen man nodig voor haar levensgeluk", legt de Chinees-Ameri kaanse actrice uit. Ze is geboren in Mpcau, maar opgegroeid in New York en Pittsburg. "De film gaat over identiteit en dat spreekt iedereen aan. Het gaat over het innerlijk van mensen, hoe ze er van buiten ook uitzien." (Wen stond in het tijdschrift 'People' in de top-vijftig van de "Most Beautiful People"!). Gedurende bijna drie jaar werkte ze af en aan om het karakter van Mulan te creëren. Daarbij gebruikte ze niet alleen haar stem, maar ze inspireerde de makers ook wat betreft het uiterlijk van het meisfeT~,rWanneer ik opnames heb, dragen mijn gelaatsuitdrukking en de beweging van mijn haar en mijn lichaam ook bij aan het overbrengen van de emotie in de stem." Tekenaars wonen de opnames bij om schetsen te maken van de acteurs. Deze dragen bij aan het uiteindelijke resultaat van de getekende figuren. Er werken veel tekenaars aan eenzelfde figuur, maar er is altijd een speciale tekenaar, die belast is met de leiding over het werk aan een hoofdrol speler. Mark Henn deed dat voor Mulan, een jonge vrouw, die breekt met de tra ditie van haar land, dat zij moedig tegen een invasie van de Mongolen helpt ver- Een samenwerking met het blad BOXOFFICE maakt het mogelijk dat Holland Film Nieuws u elk nummer een Nederlandse bewerking kan aanbieden van een artikel, afkomstig uit dit Amerikaanse vakblad. In dit nummer van Holland Film Nieuws de stem van: dedigen. Ze zingt er natuurlijk ook bij, maar dat is niet de stem van Wen. Lea Salonga, die Prinses Jasmine in "Aladdin" zong, doet de liedjes. Pam Coats, die meer dan vier jaar bezig is geweest met het produceren van dit klassieke Chinese sprookje, zegt: "Het was erg belangrijk voor ons om een Chinees-Amerikaanse actrice te vinden voor de hoofdrol. Eerst beginnen we het casting-proces met het beluisteren van stemmen zonder beel den van de acteurs te bekijken. Maar we hadden "The Joy Luck Club" natuurlijk wel gezien. Daar had je in het begin de voice-over van Ming Na- Wen. Het was dus haar stem, die ons trof. Meestal zitten we bij audities met onze rug naar het doek, zodat we de spelers niet kunnen zien. In het geval van Ming Na-Wen was dat echt moeilijk, omdat zij zo aantrekkelijk en leuk is." Disney had het plan om een tekenfilm te maken, die in een Aziatisch land speelde. Daarom werd dit verhaal gekozen, gebaseerd op een gedicht uit het jaar 420 voor Christus of nog ouder. "Sommigen denken dat Mulan echt bestaan heeft", zegt producent Pam Coats. Ming Na-Wen vindt het belangrijk dat er geen 'stereotiepetjes' in de film zitten, terwijl hij recht doet aan de cul tuur waarin hij zich afspeelt. Ze heeft het Chinese schrift bestudeerd en de traditie van de Chinese kleuren die zij ook terugvindt in de film. De achtergrond is vaak minder gedetailleerd dan in ande re tekenfilms van Disney. De kleuren ^Jjk hangen samen met de stemming van de scène. Als Mulan wordt achtergelaten in de sneeuw, is het kleurengamma blauw, koud en eenzaam. Wanneer het dorp wordt vernietigd, is de kleur vlammend rood. Ook de kleding van Mulan past zich steeds aan de sfeer van de scènes aan. In het begin draagt ze iets heel sim pels, dan een wapenuitrusting en aan het einde, wanneer ze de slechte Shan- Yu (met de stem van Miguel Ferrer) heeft overwonnen, een jurk. Andere stemmen zijn van Eddie Murphy voor het draakje Mushu, van Harvey Fierstein voor de vechtlustige soldaat Yao en van de Chinees-Amerikaanse B.D.Wong voor Mulan's hoofdofficier Li Shang (zijn lied jes worden gezongen door Donny Osmond). "Li Shang is heel erg mooi", zucht Wen. "Een keer, toen ik aan het opnemen was, trok hij zijn hemd uit. De regisseur moest mij er even aan herin neren en zei: "Hij is maar getekend!" Er is hoofdzakelijk gebruik gemaakt van de gewone tekenfilmtechnieken, maar in bepaalde actie-scènes ook van compu- ter-animatie, zoals bij de 2000 strijders die te paard een berg afgalopperen en wanneer de brandende pijlen door de lucht vliegen. Maar voor Ming Na-Wen is het belangrijkste dat haar eigen geest in het karakter van Mulan is terechtgeko men. "Ze lijkt op mij!" Regie: Barry Cook en Tony Bancroft Geschreven door: Rita Hsiao Productie: Pam Coats Stemmen: Ming Na-Wen, Harvey Fierstein, Miguel Ferrer, Eddie Murphy, B.D.Wong, Donny Osmond Release: Buena Vista Releasedatum: 3 december 1998 Interview: Bridget Byrne Vertaling: Anne Marie van Vollenhoven

Historie Film- en Bioscoopbranche

Holland Film Nieuws | 1998 | | pagina 26