35 derhalve met één week verminderd. De Metro zou dus deze film niet meer in Utrecht kunnen laten lopen, tenzij een ander haar zou huren. Dit verlies wilde Metro niet graag nemen en de heer Paternotte, vertegenwoordiger van de M.G.M, heeft getracht met mij tot een schikking te komen. Hij heeft getracht mij over te halen de film SUMMER STOCK toch te draaien en is bij deze bespreking teruggekomen op de film SHOW- BOAT en heeft gevraagd, of er niet de mogelijkheid bestond om, als de Metro wat water in haar wijn deed, de film alsnog te vertonen. Ik was principieel bereid hierover te spreken en een overeenkomst met Metro aan te gaan in dier voege, dat, gezien de fout met SUMMER STOCK, de film SHOWBOAT voor 14 dagen geboekt zou worden, maar dat, als redelijkerwijs een prolongatie gezien alle omstandig heden niet verlangd kon worden, in plaats daarvan ACROSS THE WIDE MISSOURI gedraaid zou worden. In verband met deze oplossing was ik bereid om de film SUMMER STOCK in de grote vacantie alsnog te draaien in City. Het is dus niet zo, dat ik weer getracht heb om tot een overeenkomst voor SHOWBOAT te komen, want deze was door mij definitief afgewezen. De heer Moses wilde deze prolongatieregeling niet accep teren. In plaats daarvan wilde hij een verplichting hebben, die meer zou worden aangepast aan de redelijkheid (het weer, circus, kermis etc). Hiermede kon ik accoord gaan, omdat ik toch gewend ben een film te prolongeren, ook al zijn de cijfers niet zodanig, dat zij dit rechtvaardigen, als de speciale omstandigheden dit wel doen. Kortgeleden draaide ik „Taxi 85 rijdt voor". Deze had zoals al mijn films geen enkele pro longatieverplichting. Hij deed het in de eerste week matig en zelfs in aanmerking nemend het feit, dat dit een van de laatste aan mij te leveren films van de N.V. Nederland was, kon ik niet besluiten deze film er uit te gooien en zij heeft het drie weken gedaan. Dus de afspraak was zo, dat de film SHOWBOAT H dagen geboekt moest worden en dat, als deze film redelijker wijs niet geprolongeerd kon worden, ACROSS THE WIDE MISSOURI kon worden gedraaid. Ik had dit te bepalen. Deze beslissing zou ik niet nemen, alvorens telefonisch mei de heer Moses gesproken te hebben. Dit is logisch, want bij M.G.M, bestond geen risico, want zij had in ieder geval twee weken. Ik liep wel risico. M.G.M, beroept er zich op, dat ik accoord zou zijn gegaan om de beslissing aan een derde over te laten. Maar hier wil ik op twee dingen wijzen. Metro heeft er in het begin helemaal niets over gezegd. In de latere correspon dentie heeft Metro geschreven, dat de afspraak is, dat ook zij er mede accoord moest gaan. Dit verandert bij Metro in de loop van de correspondentie in de zinsnede, dat de be slissing uitsluitend bij Metro zou liggen. Dit staat in een brief van Metro d.d. 9 Juli 1952: De beslissing over de vraag of U redelijkerwijs aanspraak kunt maken op een ont heffing van Uw vertoningsverplichting gedurende de tweede week, berust uiteraard bij ons." Verder zou Metrc van mening geweest zijn, dat ik uitsluitend moest afgaan op de redelijkheid van de beslissing van de directie van Metro. Nu moet U mij niet kwalijk nemen, dat ik een persoonlijke opmerking maak, maar niemand zal geloven, dat ik een dergelijke afspraak heb gemaakt. De directie moest het toch duidelijk zijn, dat er van redelijkheid geen sprake zou kun nen zijn, want de directie van M.G.M, neemt nu eenmaal steeds weer de belangen van haar eigen firma waar, terwijl ik in de lange samenwerking met de Metro niet heb kunnen vaststellen, dat hier ook een open oor voor de moeilijkheden van de exploitanten aanwezig is. in tegenstelling tot elke andere maatschappij waarmede ik werk. Dit gaat zover, dat zelfs een heel kleine verschuiving van een datum de grootste moeilijkheden bij M.G.M, oplevert, terwijl elke andere maat schappij daartoe toestemming geeft. Ik wil dit alleen zeggen om duidelijk te maken, dat ik nooit een overeenkomst zou hebben gesloten, waarbij een beslissing uitsluitend bij de Metro zou hebben gelegen. Dit had ik niet nodig, want niet ik heb water in mijn wijn moeten doen, maar Metro. Dit chapiter was afgesloten. Dit is naar voren gekomen door de fout met SUMMER STOCK. Hierbij moet ik ook iets opmerken. Ook in het schrijven aan de Commissie van Geschillen heeft Metro met geen woord gesproken over het feit, dat ik, nadat ik de datum - bevestiging na twee weken had ontvangen, tegen de booker. de heer Johannes, heb gezegd: Ik heb een datumbevestiging ontvangen. Wilt U er om denken, dat hier een speciale afspraak is gemaakt? De heer Johannes antwoordde, dat hem dat bekend was. Hij had dat zo geboekt, omdat de mogelijkheid van prolongatie aanwezig was. Ik verwachtte een bevestiging van Metro van onze over eenkomst. Ik moet hierbij zeggen, dat in tegenstelling tot de gewoonte bij M.G.M, geen contract gestuurd is. Dat heb ik nóg niet. Verder heeft Metro, die alle afspraken bij aan getekend schrijven bevestigt, deze overeenkomst, die toch ?.eer zeker belangrijk is, niet bevestigd. Toen ik geen beves- ciging kreeg, heb ik de overeenkomst bevestigd volgens mijn opvatting. Toen werd het duidelijk, dat de directie van Metro deze zaak volkomen anders heeft opgevat en met deze opvatting kon ik mij niet verenigen. Ik ben niet van plan mij aan een gemaakte afspraak te onttrekken, maar ik ben niet bereid om achteraf deze verplichting te laten ver zwaren. De correspondentie, die van de kant van de Metro met vrij grof geschut begonnen was (men beweerde, dat het mijn bedoeling was de situatie te vertroebelen), werd steeds scherper. Het ging later zover, dat Metro alleen te be slissen zou hebben en dat zij bij deze beslissing ook reke ning zou houden met de vraag of ik wel voldoende reclame voor SHOWBOAT zou hebben gemaakt. Dat mijn kansen, waarover in het geheel niet gesproken was, vrij klein waren om de directie te doen besluiten tot niet-prolongatie is ieder duidelijk. Nadat deze correspondentie een zo scherpe situatie had geschapen, volgde een bespreking tussen de heren Pater notte en Kaposi. De heer Paternotte stelde voor, dat een neutrale derde zou bepalen of de film al dan niet gepro longeerd moest worden. Dit voorstel moest nog door de directie van M.G.M, worden goedgekeurd. De heer Kaposi heeft ook mijn beslissing voorbehouden en mij deze aange legenheid overgebracht. Ik heb gemeend mij op het stand punt te moeten stellen, dat ik, alvorens tot een minnelijke schikking over te gaan, diende te weten of Metro zich in een ander geval loyaal aan morele verplichtingen zou willen houden. Ik heb de heer Paternotte bij mij gehad en hem de vraag gesteld of Metro bereid was mij, zoals zij moreel zich verplicht had (ik herhaal moreel, niet juridisch) mij de film KING SOLOMON'S MINES aan te bieden. Maar deze verplichting is niet voor niets aangegaan, hetgeen is uitgedrukt door onze bevestiging. En hoewel Metro elk klein onderdeel heeft behandeld en kleine meningsverschillen naar voren heeft gebracht, heeft zij zonder meer mijn be vestiging moreel niet tegengesproken. Mijn vraag: hoe denkt Metro zich te houden aan morele verplichtingen, was dus niet gek. Verder heb ik naar voren gebracht, dat, als deze be vestiging zou worden beantwoord, ik zou willen voorstellen, dat, gezien de opmerking van de Metro, de te maken pro paganda van tevoren werd vastgesteld om ieder verschil van mening te voorkomen. De heer Paternotte heeft mij beloofd dit met de directie van Melro te bespreken en dit voorstel, dat gemeenschappelijk door de heer Paternotte en mij werd uit gewerkt, is door de directie van M.G.M, afgewezen, zodat duidelijk is, dat Metro zich niet wil houden aan deze be staande morele verplichting mij de film KING SOLOMON'S MINES aan te bieden. Ik ben het niet, die iedere vriend schappelijke regeling heeft afgewezen, maar Metro. U be grijpt, dat ik er niet veel voor voelde om tot een vriend schappelijke regeling te komen, als Metro zich niet hield aan morele verplichtingen. Ik wil dus herhalen: Er is geen contract gesloten omtrent

Historie Film- en Bioscoopbranche

Officieel Orgaan | 1952 | | pagina 36